Video Poem Tesserae by Carmen Crespo Translated from Spanish by Robin Ouzman Hislop & Amparo Arrospide Music Arrangement Sara L Russell

 
Editor’s Note:This YoubeTube Video is in the Public Domain. The length of this epic poem is 26 minutes & accompanied throughout in almost 100% synchronisation Subtitle Script, on the few occasions where there is slight overlap, i beg the reader’s indulgence.
 
 
Tesserae is a mysterious poem by Carmen Crespo It is about pieces of a Greek mosaic, and the epic visions they evoke in the poet’s imagination. This translation from the Spanish is by Robin Hislop and Amparo Arrospide , read by Robin Ouzman Hislop and with background music by me, Sara L. Russell.aka.PinkyAndrexa created in Garage Band, using various musicians’ “loops”. Listen with headphones and be transported to another place & time..
 
 

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; at Artvilla.com his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, & Moon selected Audio Textual Poems available at Amazon.com as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Voices. An Audio Poem by Robin Ouzman Hislop

 
 

 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; at Artvilla.com his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, & Moon selected Audio Textual Poems available at Amazon.com as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Voyeur An Audio Poem with Text by Robin Ouzman Hislop

Voyeur

voyeur
celebrant
what?

yesterday’s
tommorrows?
elergys for

graveyards?
odes o’er
cribs

with desert
blue
left in turn

by
desert hue
night & day

carrying
a tent
until oasis

befriending
mirages
wayside

such that
we are
the world

& you
the same
instant

watch it
disintergrate
further

fringes
from
apperceptions

drop drop
dropping
into chasms

words
that tumble
& clink

onto
their
echoes

yet
voyeur
far

wherever
that
still is

listening
as waves
moan

a future
setting
them

free from
the sea
unto

horizons
disappearing
before

reach
but that
still

define
precipice
as

waiting
through
the shore

sheer
before
fall

 

Robin Ouzman Hislop is on line Editor at Poetry Life & Times at Artvilla.com. His numerous appearances include Cold Mountain Review (Appalachian University, N.Carolina), The Honest Ulsterman, Cratera No 3 and Aquillrelle’s Best. His publications are collected poems All the Babble of the Souk, Cartoon Molecules, Next Arrivals & Moon Selected Audio Textual Poems. A translation from Spanish of poems by Guadalupe Grande Key of Mist and Carmen Crespo Tesserae, the award winning (X111 Premio César Simón De Poesía), in November 2017 these works were presented in a live performance at The International Writer’s Conference hosted by the University of Leeds. UK. A forthcoming publication of collected poems Off the Menu is expected in 2020

 

You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

 

Cell was here. An Audio Text Poem by Robin Ouzman Hislop

 
 

 

CELL
was here
was
was
was
was
was
here here  here  CELL here here
here
	was here was was was was 

you are just a simulation
& i am 10 to the power bleep 
a simulation more than you
let me cast you the pearls of fate
the entropy of entelechy
resource the body electric 
engraved as epitaphs
on the sacrificial altar's axe
fossilised hominoid chop chop suey

CELL was here  CELL was here 

 
 

 

Robin Ouzman Hislop is on line Editor at Poetry Life & Times at Artvilla.com. His numerous appearances include Cold Mountain Review (Appalachian University, N.Carolina), The Honest Ulsterman, Cratera No 3 and Aquillrelle’s Best. His publications are collected poems All the Babble of the Souk, Cartoon Molecules, Next Arrivals & Moon Selected Audio Textual Poems. A translation from Spanish of poems by Guadalupe Grande Key of Mist and Carmen Crespo Tesserae, the award winning (X111 Premio César Simón De Poesía), in November 2017 these works were presented in a live performance at The International Writer’s Conference hosted by the University of Leeds. UK. A forthcoming publication of collected poems Off the Menu is expected in 2020

 

You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)